보카로우타우 (12) 썸네일형 리스트형 [OИE & IA 오리지널곡] 라이어 스파이더 가사 번역+UTAU 유우라님의 라이어 스파이더 근데 이 곡 가사 번역이 없다는 게 놀랍다 되게 좋은 곡인데 Fake 不確かな 心ン中 見られないように (후타시카나 코코론나카 미라레나이요오니) 불확실한 속마음 보이지 않도록 Fake 透明な 罠を張って キミを捕まえた (토오메이나 와나오 핫테 키미오 츠카마에타) 투명한 덫을 쳐서 너를 붙잡았어 I want you... 絡まった糸 この血で染めたら (카라맛타 이토 코노 치데 소메타라) 얽힌 실이 이 피로 물들었다면 Ah I'm a SPIDER ゆえに Dilemma (암 어 스파이더 유에니 딜레마) I'm a SPIDER 그러니 Dilemma この巣にかかった愛は Must Feed (코노 스니 카캇타 아이와 머스트 피드) 이 실에 걸린 사랑은 Must Feed I'm a SPIDER つね.. [GUMI 오리지널곡] you맨-싱크로나이즈드롬 가사 번역 유맨 알파벳 시리즈? 알파벳으로 시작하는 첫 곡이자 현재 유맨의 곡들 중 가장 처음 나온 곡입니다 A=answer 의역 많음 ボーダーレスな響きが興味を一層引き立てて (보더리스나 히비키가 쿄오미오 잇소오 히키타테테) 경계가 없는 울림이 흥미를 한층 북돋아주며 素頓狂な錯誤で早とちり (슷톤쿄나 사쿠고데 하야토치리) 얼빠진 착오로 지레짐작해 悩んで 拱いて 独り背比べ (나얀데 코마누이테 히토리 세이쿠라베) 고민하고 팔짱끼고 혼자 도토리 키재기 精査するに及ばぬ団栗だ (세이사스루니 오요바누 동구리다) 자세히 조사할 필요도 없는 도토리야 ただ融和と看過で無為な日々を拵えて (타다 유우와토 칸카데 무이나 히비오 코시라에테) 그저 융화와 간과로 무위한 나날을 만들어 暗鬱と共に食い潰す 一人 (안우츠토 토모니 쿠이츠부스 히토리) .. [하츠네 미쿠 오리지널곡] 유노스케-탁우(濁雨) 가사 번역 どこにもないの (도코니모 나이노) 어디에도 없어 夜の全てが 鮮やかに見えて (요루노 스베테가 아자야카니 미에테) 밤의 모든 것이 아름답게 보여서 もはや 汚いモノは (모하야 키타나이 모노와) 이젠 더러운 것은 自分だけと語れば (지분다케토 카타레바) 자신 뿐이라고 말하면 雨の嫌い 嫌うことに慣れて (아메노 키라이 키라우 코토니 나레테) 비를 싫어해 싫어하는 것에 익숙해져서 行き場もなくて (이키바모 나쿠테) 오갈 곳도 없어서 胸に針が刺さり続ける (무네니 하리가 사사리 츠즈케루) 가슴에 바늘이 계속 박히고 있어 憚り(はばかり)なく (하바카리나쿠) 거리낌 없이 わずかも認めたら (와즈카모 미토메타라) 조금이라도 인정한다면 楽になれるかもと (라쿠니 나레루카모토) 편해질 수도라고 하는 手違いだらけの (테치가이다라케노) 착.. [야미네 렌리 오리지널곡] Swizzll-haertburn 번역 이 갓곡이 아직도 가사 번역본이 없어서 하는 번역 [故に焦らさないで 焦らさないで もっともっと早く気づいてくれ (유에니 지라사나이데 지라사나이데 못토못토 하야쿠 키즈이테쿠레) 그런 고로 애태우지 마 애태우지 마 좀 더 좀 더 빨리 알아차려줘 だから端ないね 端ないね こんな間に合わせの (다카라 하시타나이네 하시타나이네 콘나 마니아와세노... 그러니까 경박하네 경박하네 이런 임시방편의...] 駅のホーム 発車のチャイム (에키노 호-무 핫샤노 챠이무) 역의 승강장 발차 차임벨 嘘の言葉ばかりついて (우소노 코토바바카리 츠이테) 거짓말만 늘어놓고 絡まったテープ 気になるゴシップ (카라맛타 테-푸 키니 나루 고시후) 얽혀버린 테이프 신경 쓰이는 가십 また今日も眠れず物思うの (마타 쿄오모 네무레즈 모노오모우노) 오늘도 다시 .. [카가미네 린, 린네 츠바사 오리지널곡] 토마토우유-셀레스티아에 가자 가사 번역 https://www.youtube.com/watch?v=7goMapDqPAs 토마토우유의 신곡... 인데 원곡은 따로 있는 곡 원곡은 가사없는 곡이고 제목은 powerful cat https://www.youtube.com/watch?v=ZjbRs5xzUy4&t=0s 근데 느낌이 꽤 다르다 가사 大体君は鈍感です いつも決めつけたような乱気流 (다이타이 키미와 돈칸데스 이츠모 키메츠케타요오나 란키류우) 대체로 너는 둔감해 항상 꾸짖는 듯한 난기류 ため息の正体は間違いないね これから始まる (타메이키노 쇼타이와 마치가이나이네 코레카라 하지마루) 한숨의 정체는 틀림없어 지금부터 시작해 言うなれば抵抗です 僕ら似たもの同士 なんてね (유우나레바 테에코오데스 보쿠라 니타모노도오시 난테네) 말하자면 저항입니다 우리는 닮은 .. eve 라스트 댄스 개인적인 해석 공허한 기억 오기 전에 해보는 해석 스토리에 어떻게 나올지 예상해보는 거라 공허한 기억 스포가 있을 수 있음 더보기 예전 해석 너무 조잡하니 가사 위주로 다시 해석하겠음 어쨌든 이브가 쓴 건 가사니까 가사에 더 의도가 담겨 있겠지 병실같은 곳에서 곡이 시작함 주인공이 댄서니까 아마 가사의 화자도 댄서 마천루가 너의 확실한 싹을 잘라왔다는데 여기서 너는 아마 미카씨, 긴 머리의 춤추는 여자를 뜻할듯 이 도시가 미카씨의 재능을 무시하고 있다는 의미라고 생각함 이루고 싶은 걸 전부 빼았아 독차지한다는 건 누구인지 모르겠으나 이 뒤에 나올 싫어하는 그 녀석을 말하는듯 심지어 그 존재는 화자인 댄서도 비틀어버림 정신적으로 비틀어버린 거 댄서가 '싫어하는 그 녀석'은 가치관 차이인데도 댄서를 비웃고 눈치를 주며 정.. [v flower, 하츠네 미쿠 오리지널곡] 이요와-익사체로 돌아가지 말아줘 곡 해석 비슷한거 번역은 아니고 최근 이요와 노래에 빠졌는데 이요와는 영상에 자꾸 가사에 없는 글을 넣어서 의미를 전달한단 말임 귀찮게 그래서 그거 정리해보려 함 어차피 니코동 코멘트 번역하는 게 다지만 곡의 의도도 정리해보고 vflower가 주로 부르는 곡이라 조금 귀가 아픈 게 흠이지만 영상은 귀엽고 그래서 더 와닿는 영상 가사(출처 보카로 위키 http://vocaro.wikidot.com/don-t-go-back-to-drowned-body) きみは現れた 키미와 아라와레타 너는 나타났어 それは突然だった 소레와 토츠젠닷타 그건 갑작스러웠어 悲しいくらいよく知ってる顔だったから 카나시이쿠라이 요쿠 싯테루 카오닷타카라 슬플 정도로 잘 아는 얼굴이었으니까 こっちを見るなよ 콧치오 미루나요 이쪽을 보지 말아줘 こんなのは呪いだ 콘.. [하츠네 미쿠 오리지널곡]nexus-멈춰 서지 않아(立ち止まらない) 며칠 전에 우타우버전으로 듣고 계속 생각나서 올리는 곡원곡도 가사 발음 강조하는 게 반주 부분의 약간 클럽음악? 같은 강렬함에 잘 어울림2016년 곡인데 왜 가사 번역 안보임? 이렇게 생각하고 검색하다 가사 발견함 https://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110804&docId=249314754&qb=6KaL44Gk44KB5o+644KJ44GQ&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0 [하츠네 미쿠 오리지널곡] 로테-변하는 꽃다발/둔갑하는 꽃다발(化けの花束) 번역+주저리 心が砕けた少年 코코로가 쿠다케타 쇼우넨 마음이 부서진 소년 妄念に取り憑かれたと証言 모우넨니 토리 츠카레타토 쇼우겐 망념에 사로잡혔다 증언 同じ匂いの怪物を引き連れて 온나지 니오이노 카이부츠오 히키츠레테 같은 냄새의 괴물을 데리고 街を蹴飛ばし始める 마치오 케토바시 하지메루 거리를 박차고 나오기 시작해 それなりに生きて数年、 소레나리니 이키테 수넨, 그런대로 살기를 수년, 暗転、縷々と立ち昇る硝煙 안텐, 루루토 타치노보루 쇼우엔 암전, 가늘게 피어 오르는 초연(화약 연기) なんて全ては妄想の終演で 난테 스베테와 모우소우노 슈우엔데 이 모든 것은 망상의 종연이고 独り言ちる夜に落ちていく 히토리고치루 요루니 오치테이쿠 혼잣말하는 밤으로 떨어져 가 オーキー ドーキー 워키 토키 무전기 混信狙った声と 콘신 네랏타 코에토 혼신.. 하치야 나나시 노이로제 관련 주저리 전글에 뭔가 헛소리 많이 적은거 같아서 노이로제 다시 보니까 또 감상이 달라짐 노이로제 배경은 바 같지만 벽이나 군데군데 다다미같은 부분이 보임 이 배경은 노이로제 주인공이 왜곡해서 보는 자신의 방일 가능성이 큰듯 오페에서도 다다미방 나왔고 바이탈 사인에서도 노이로제 주인공이 다다미방에 술병 쌓아놓고 있었음 아님 바랑 자기 방만 왔다갔다하는 알콜중독 생활을 해서 섞였다거나 그리고 빨간 고추랑 빨간불, 파란불만 색이 있음 파란불은 청록에 가까움 이 청록색은 뭔가 혐오감? 자기혐오에 가까운듯 빨간 고추는 실연 상대의 빨간 손톱을 연상시키는 물건이고 노이로제 주인공을 삶을 멈추게 하는? 죽고 싶게 만드는 장치 사실 실연 아니고 자기혐오 아님 신뢰하던 상대의 배신으로도 해석할 수도 있긴 한데 가사가 성애적인 거.. 이전 1 2 다음